馬來西亞書業檔案

今日為誌,他日為史

星期三, 6月 13, 2007

中文版需求大 中國人帶入色情書

據《東方日報》2007.06.13消息:國安部副部長拿督佐哈里相信,大量中國人入境我國,是導致色情刊物在國內需求量大增的因素之一。

佐哈里表示,許多中國人來馬,包括前來旅遊的遊客,他們可能一併把色情刊物私運入我國,導致華文版的色情刊物日漸多元化及受歡迎。

《每日新聞》昨日報導,大馬色情刊物氾濫成災,近30萬本色情刊物從中國非法私運入我國,並在國內每個月公開銷售。

佐哈里今日出席第6屆國際海事局大會時,受記者詢及上述報導時,作出這項談話。

他指出,大馬中文版色情刊物日益嚴重,其中因素是中國人涌進大馬時,也把中國的色情刊物帶進我國。

他表示,他已下令有關當局展開偵察,並採取行動對付銷售商。

「早前受歡迎的色情刊物是英語版,那個時候,很多西方人進入我國,現在則是中文版的色情刊物受歡迎,也許是中國人把書帶進來,或成為市場需求,而大量私運色情刊物。」

他預測,將來大馬的色情刊物將會出現阿拉伯版本,因為日漸有更多中東遊客到來我國觀光。

他指出,任何色情刊物存在我國及受歡迎,主要還是市場需求所致。

大馬雜誌出版協會秘書占姆接受《每日新聞》專訪時透露,大部份的色情刊物輕易在國內銷售,主要原因是刊物以中文版本為主,對象為華裔消費者,當局也許忽略了這一點,而讓這類色情刊物氾濫我國。

占姆也指出,這些色情刊物都已違反國安部的規則,因為內容盡是半裸或全裸。

報導指出,大部份的色情刊物,都以廉價出售,即「買一送一」,以吸引更多年青讀者的購買慾。

星期四, 6月 07, 2007

37本書涉篡改歷史破壞回教

《星洲日報》2007-06-07消息報道:大馬國安部6日把37本涉嫌篡改回教歷史及破壞回教的書籍列為禁書。

據報道,這批書籍包括21本在美國、英國和約旦出版的英文書和16本在大馬及印尼出版的馬來文書。大馬出版及可蘭經文控制組秘書長臣迪尤索表示,根據1984年出版法令,有關書籍內容涉及篡改回教歷史及教義、有侮辱先知及回教聖潔之嫌。“如果任由這些書籍出版,可能會令回教徒不安,造成社會動蕩。

星期三, 6月 06, 2007

第九屆花蹤文學獎舉辦頒獎晚會

《星洲日報》2007-06-04消息報道:由《星洲日報》主辦的“花蹤”文學獎再結豐碩果實,海內外文學與藝術愛好者出席6月2日晚舉辦的“花蹤”文學獎頒獎禮,以共同見證文學耕耘者驗收成果。

從事文學創作近半個世紀的台灣著名作家楊牧榮獲第九屆“花蹤”世界華文文學獎。遠從美國來馬出席頒獎禮的楊牧, 6月2日晚上在星洲媒體集團執行主席丹斯里張曉卿的見證下,從頒獎嘉賓即首屆“花蹤”世界華文文學獎得主王安憶手上接過這項舉世矚目的大獎。

頒獎禮上新星耀眼,各組新銳湧現。鄢宇羚獲得評委的青睞並榮奪馬華報告文學獎首獎﹔陳燕棣則成功奪下新詩組首獎榮銜﹔謝增英及龔萬輝則分別榮獲散文獎及小說獎的首獎榮譽。3名勤於筆耕,並在寫作路上永不言悔的馬華作家也在本屆花蹤頒獎禮中獲得高度肯定,沙河、 許裕全和陳政欣分別榮獲新詩、散文及小說組的推薦獎。

海外中文書市吸引40萬人次

《星洲日報》2007-06-05消息報道:由《星洲日報》和大眾書局聯辦的第二屆“海外中文書市” 6月3日晚上宣告結束,一連9天的書市總共吸引了40萬人次進場。

據報道,這次的進場人次比去年首屆的32萬人次增長了25%,顯示馬來西亞還是不乏愛書人。大眾書局執行董事林利娥3日晚上在書市正式結束後表示,這再次為這項大型書展活動注入一支興奮劑。她說:“星洲日報在這項活動上的大力宣傳,起著最大的作用!八成以上的出席者,是看了報紙的新聞報道、副刊對作家和書展的介紹,以及宣傳廣告而來。花蹤文學獎頒獎禮和國際文學研討會在書市舉行,同時也間接提升了書展在報紙的曝光率。”“吸取去年首次舉辦所累積到的經驗,我們今年也作了多項的改善,包括尋找各種新的突破,如增加英文書、舉辦更多的現場活動。”她提到,由於書展取得不俗的口碑,也有不少人是以口相傳而到書展來。林利娥說,這次的書展也改變了很多讀者對“大陸書”的看法。過去,很多讀者認為大陸書粗製濫造,但是經過這次的書展,發現中國大陸書本不論在印刷和編輯方面,都比10年前有很大的進步,而且選擇非常多,價錢也相應的便宜。林利娥表示,第三屆海外華文書市將在明年同樣時間(即學校年中假期)和同樣地點(吉隆坡城中城會議中心)舉行。